Английский для начинающихПродолжаю давать свои рекомендации на тему, как выучить английский язык.

Учим язык эффективно и интенсивно

Первое, что я бы порекомендовала, тем, кто впервые попадает на сайты международных знакомств, — это хорошие  курсы разговорного английского языка.

Второе — надо читать книги на английском языке. Для того чтобы понимать письма иностранца, отвечать ему, а первая встреча не была испорчена языковым барьером, а стала первым шагом к тому, чтобы выйти замуж, нужно накапливать запас слов, знать образцы грамматических конструкций.

Сегодня нет проблемы купить книги на английском, в том числе и соответствующие уровню, например, «английский язык для начинающих». Если вы в школе учили язык кое-как, то придется начать с книжечек для школьников. Сказки, рассказы. Положите рядом англо-русский словарь. Но не смотрите каждое незнакомое слово.

Вот вы читаете на родном языке легкий детектив или любовный роман. Вы не вчитываетесь в каждую фразу, вы следите за сюжетом. Ваши глаза порой охватывают целый абзац сразу, вы выясняете, кто кому изменил, и читаете дальше. Так надо читать и на иностранном. Вы пробежали глазами фразу, поняли, что там написано, и читайте дальше. Если из-за какого-то слова не все понятно, а для сюжета это важно, берите в руки словарь.

Надо ли выписывать слова? Кто-то считает, что надо. Решайте сами. Если слово встретится в тексте вам раз 3-4, вы уже его не забудете и без выписки. Если оно только один раз в этом тексте попадется, так зачем тратить время на запись? Возможно, оно встретится в другом тексте через 3 месяца. Проще будет посмотреть в словаре еще раз.

Осилив почти без словаря одну книгу, поищите вторую посложнее. У каждого автора свой язык. Вспомните, что Тургенева читать на родном языке легче, чем Достоевского. И не из-за слов, а просто тематика другая, другой стиль. И проблемы глубже. Так и с книгами английских авторов.

Диккенса читать легко, если вы учились по школьным учебникам. Но сегодня Диккенс совсем скучен. А вот рассказы о Шерлоке Холмсе вроде занимательны и сегодня. Но читать без адаптации книги о великом сыщике получится далеко не у всех. Язык тяжеловат.

Чтение книг от простого к сложному помогает не только увеличить словарный запас, но дает представление о национальных особенностях англичан. Поэтому, начав заниматься на курсах «английский язык для начинающих», купите себе книгу на этом языке и читайте!

Предвижу возражения: сегодня можно письма иностранца перевести в он-лайн переводчике, и точно так же поступить со своими письмами. Можно, но только в самом крайнем случае и на первых порах. О том, как правильно пользоваться программами для перевода читайте в нашей статье.

Но если ваша цель — заключение брака с иностранцем, то изучение иностранного языка обязательно! Для того чтобы убедиться, что я права, возьмите любой не очень сложный текст на английском и переведите его с помощью он-лайн переводчика. А потом попытайтесь понять. Да, процентов 50-60 будет ясно.

Но при переписке с потенциальным женихом важно умение вдумываться я в каждую его строчку. Сайт www.intdate.ru не раз предупреждал своих посетительниц об опасности быть обманутой.

Если вам понравится мужчина, с которым у вас завязалась переписка, вы будете стараться рассказать о себе самое лучшее, и параллельно вам будет необходимо тонко и ненавязчиво выяснить, чего он ждет от своей любимой. С помощью робота-переводчика вам это сделать не удастся.

Помню случай, когда женщина, с которой я занималась языком, брала любовный роман на английском и переписывала отдельные абзацы из него своему будущему мужу. Так она в письмах выражала свои чувства. И сработало. И женаты они уже много- много лет. А на американском варианте английского она говорит сейчас лучше, чем на родном, на котором не с кем там разговаривать. А все начиналось с чтения сказок на английском, так как в школе она учила французский.

Надо помнить, что английский язык и русский имеют совершенно разную структуру, они относятся к разным группам языков. И поэтому хороший перевод может сделать только человек. Во всяком случае, пока.

Успехов вам и хороших преподавателей!

Елена, специально для  intdate.ru

31 июля 2012

Понравилась статья? Подпишись на рассылку от журнала "Замуж за иностранца!"




Приглашаем обсудить статью на нашем форуме:

При копировании статьи поставьте, пожалуйста, активную ссылку на источник - intdate.ru !